strong>输给了时刻的日语表达
我们的生活中,时刻就像一条永不停歇的河流,它带走了我们的青春,带走了我们的梦想,也带走了我们曾经的辉煌,我们会由于种种缘故,输给了时刻,怎样用日语表达“输给了时刻”呢?
语中,“输给了时刻”可以表达为「時間に負けた」(じかんにまけた),这句话的意思是,在时刻的面前,我们失败了,下面,我将通过多少例子,来为大家详细解释这个表达。
1:このプロジェクトは時間に負けた。这个项目输给了时刻。
2:彼女の夢は時間に負けた。她的梦想输给了时刻。
3:私の青春は時間に負けた。我的青春输给了时刻。
这些例子中,我们可以看出,「時間に負けた」这个表达可以用来形容在时刻面前,我们无法实现的目标、无法挽回的损失,以及无法改变的命运。
了「時間に負けた」,我们还可以用其他方式来表达“输给了时刻”。
strong>「時間が経つうちに…」:随着时刻的推移…
:彼の健壮は時間が経つうちに悪化していった。随着时刻的推移,他的健壮状况恶化了。
strong>「時間が無駄に過ぎて…」:时刻白白浪费了…
:その勉強法は時間が無駄に過ぎていた。那种进修技巧白白浪费了时刻。
strong>「時間が経つと…」:随着时刻的推移…
:彼女は時間が経つと、次第に自信を失っていった。随着时刻的推移,她逐渐失去了自信。
论是「時間に負けた」还是其他表达方式,都反映了我们在时刻面前所面临的困境,面对这样的困境,我们要学会珍惜时刻,努力去实现自己的梦想,不要输给时刻。??????
